春がまた来るたび ひとつ年を重ね

目に映る景色も 少しずつ変わるよ

陽気にはしゃいでた 幼い日は遠く

気がつけば五十路を 越えた私がいる

信じられない速さで 時は過ぎ去ると 知ってしまったら

どんな小さなことも 覚えていたいと 心が言ったよ

I say it's fun to be 20

You say it's great to be 30

And they say it's lovely tobe 40

But I feel it's nice to be50

満開の桜や 色づく山の紅葉を

この先いったい何度 見ることになるだろう

ひとつひとつ 人生の扉を開けては 感じる重さを

ひとりひとり愛する人たちのために 生きてゆきたいよ

I say it's fine to be 60

You say it's alright to be70

And they say it's still goodto be 80

But I'll maybe live over 90

君のデニムの青が 褪せてゆくほど 味わい増すように

長い旅路の果てに 輝く何かが 誰にでもあるさ

I say it's sad to get weak

You say it's hard to getolder

And they say that life hasno meaning

But still believe it's worth living

英語の部分を訳すと

20才は楽しい年代

30才は最高の年代

40才は愛すべき年代

50才は素敵な年代

60才になってもいい感じ

70才になっても大丈夫

80才でもまだまだ

そして私はきっと90才以上生きるでしょう。

弱くなることは悲しいかも

年老いることはきついかも

そうなると人は生きていることに意味がないと思い始めるかも

でも、私はまだ生きる価値があると信じています

僕もこんな人生を目指したい

9adaee855533f22a8cf40b27be996aad